活動日期:103年4月16日 (三) 活動時間:早上8:00~8:30 活動地點:各班中文教室 參加對象:全校師生 教學內容: 1. 「Happy birthday to you ! Happy birthday to you ! Happy birthday to my dear friend ! Happy birthday to you !」每個月育仁小學都會幫當月份生 日的老師及小朋友慶生並給予滿滿的祝福!世界各地許許多多的國 家因為風俗民情的不同,慶祝生日的方式也很不一樣喔!讓我們跟 著T. Camilo & T. Vicki一起來認識各個國家慶祝生日的方式吧!
2.
Everyone in the world celebrates birthdays with a cake, in
fact birthday celebrations are quite
different in many places. 在世界各地,每個人大都以吃蛋糕的方式來慶祝生日,實際上在很 多地方慶祝生日的方式是完全不同的喔!
MIn Ireland, people celebrate by holding the birthday children upside-down and bumping them on the floor, once for every year of their age plus one for good luck.
在愛爾蘭,人們會將過生日的孩子用倒立的方式,以頭輕輕的 撞地板,一歲撞一下,最後還要多撞一下是為了要有好運氣
|
M In
Australia, children eat
a dish called "Fairy Bread" for
their birthdays. It’s a popular snack covered
with tiny
sprinkles.
在澳洲,孩子們會吃一種灑滿彩色珠子糖的童話麵包
"Fairy
Bread"來慶祝生日。
|
M People in
Mexico prepare a
paper animal called a
pinata and
fill it with candy. The birthday child will hit the pinata until
the candy spills onto the floor for everyone to
collect and
enjoy.
在墨西哥,人們用混凝紙漿做成玩具,在玩具裡面塞滿了 糖果。小壽星上前用棍子打破玩具,直到裡面的糖果全都掉 出來為止。
|
M People in
Holland like to play a party game. First the
birthday presents are hidden around the house.
Then everybody at the party is blindfolded,and
have to see who
can find the presents first.
荷蘭人會在舉行生日派對前先將禮物藏在屋子裡,並將來賓們 的眼睛蒙住,看誰先摸到了生日禮物,那禮物就屬於誰的。
|
M In
Russia, it is common
to get a pie for one’s birthday instead
of a cake.
在俄羅斯,大家過生日時會吃餡餅取代蛋糕。
|
3.Vocabulary & Sentences單字及句型教學:
1. upside-down 顛倒
|
In Ireland,
people celebrate by holding the birthday
children upside-down and bumping them on the floor.
在愛爾蘭,人們會將過生日的孩子用倒立的方式,以頭輕輕的撞地板。
|
2.Fairy Bread 童話麵包
|
In Australia, children eat a dish called "Fairy Bread" to celebrate their birthdays.
在澳洲,孩子們會吃童話麵包來慶祝生日。
|
3.fill 填滿
|
People in Mexico fill a pinata with candy.
在墨西哥,大家會將pinata中填滿糖果。
|
4.instead of
取代
|
In Russia, people eat a pie instead of a cake to celebrate their birthdays.
在俄羅斯,人們會吃餡餅取代蛋糕來慶祝生日。
|
4.現場Live Call Out活動開始囉!這次被抽中的幸運班級為二智、三信B、五勇,三個班級的代表與全班小朋友積極參與且均能正確答題,熱烈掌聲給予以上表現優異的班級鼓勵鼓勵。
5. 有獎徵答題目如下:
二年級:
Q: What is inside the pinata?
A: Candy is inside the piñata.
三年級:
Q: What do Australians eat for their birthdays?
A: They eat “Fairy Bread” for their birthdays.
五年級:
Q: In which country do they bump the children on the head tocelebrate their birthdays ?
A: In Ireland, people bump the children on the head to celebrate their birthdays.
育仁師生最期待的國際教育TV Station教學又來囉!
|
這次T. Camilo & T. Vicki要介紹世界各國慶祝生日的方式喔!
|
在愛爾蘭,過生日的孩子會被用倒立的方式,以頭輕輕的撞地板,一歲撞一下,最後還要多撞一下是為了要有好運氣。
|
小朋友猜猜看墨西哥人如何慶祝生日呢?
|
在墨西哥,人們用混凝紙漿做成玩具,裡面塞滿了糖果。小壽星上前用棍子打破玩具,直到裡面的糖果全都掉出來為止。
|
荷蘭人舉行生日派對前先將禮物藏在屋子裡,並將來賓們的眼睛蒙住,看誰先摸到了生日禮物,那禮物就屬於誰的喔!
|
在俄羅斯,大家過生日時會吃餡餅取代蛋糕喔!
|
又到了最緊張刺激的現場Call Out時間囉!我們已經準備好了!
|
幸運被抽中的班級是三信B。
|
答題正確,全班小朋友興高采烈,興奮全寫在臉上。
|
|